注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

錢鍾書先生生平與學術研究

生平 思想 家世 文集 資訊 影像 評論 人物 ……

 
 
 

日志

 
 

《钱锺书手稿集 外文笔记》(第一辑)新书首发式暨出版座谈会在商务印书馆举行  

2014-05-30 08:05:10|  分类: 相关讯息 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《钱锺书手稿集 外文笔记》(第一辑)新书首发式暨出版座谈会在商务印书馆举行

2014-05-29    作者:柏资文   新闻来源:商务印书馆

        2014年5月29日上午9:30,由商务印书馆、中国社会科学院、清华大学主办的《钱锺书手稿集  外文笔记》(第一辑)新书首发式暨出版座谈会在商务印书馆举行。

    钱锺书(1910—1998),字默存,江苏无锡人,中国当代著名学者和作家。著有《管锥编》、《谈艺录》、《七缀集》等学术著作,小说《围城》、散文集《人 兽 鬼》等文学作品。


《钱锺书手稿集 外文笔记》简介:

    《钱锺书手稿集  外文笔记》是经国家新闻出版广电总局立项,国家出版基金资助,由我馆组织承担的一项标志性出版工程。本项目采用影印方式出版钱锺书先生的 外文笔记手稿。这些手稿由钱先生的夫人杨绛女士妥善保存至今,其书写时间从上世纪30年代至90年代,数量惊人。此次编辑出版的《钱锺书手稿集 外文笔记》,是其中数量最大,也是价值最可观的一部分。原稿共211本,约计35000页,共分48册。本书是他循序攻读英语、法语、德语、意大利语、西班牙 语、拉丁语、希腊语等七种语言的历代书籍所做的笔记,所涉题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等各个领域。

与会嘉宾合影

新书首发式暨出版座谈会现场

中国出版集团党组书记、副总裁 王涛

商务印书馆总经理 于殿利

中国社会科学院外国文学所所长 陈众议

清华大学副校长 谢维和

《外文笔记》整理者德国汉学家 莫芝宜佳

《外文笔记》整理者德国汉学家 莫律祺

原清华大学党委书记 贺美英

翻译家 许渊冲

翻译家 李文俊

中国社会科学院外国文学所黄宝生(左)、翻译家郭宏安(右)


(摄影:朱绛)

全面展现大师学术风采
《钱锺书手稿集·外文笔记》出版座谈会召开

 
    ■记者王洪胜 报道
  本报讯 近日,商务印书馆、中国社会科学院、清华大学召开“《钱锺书手稿集·外文笔记》(第一辑)新书首发式曁出版座谈会”。一百零四岁高龄的杨绛先生发来讲话录音表达了她的喜悦和欣慰之情。《外文笔记》整理者德国汉学家莫芝宜佳、莫律祺教授,学者许渊冲、李文俊、张佩芬等专家作主题发言。座谈会由中国社会科学院外文所陈众议所长主持。
  记者获悉,2000年杨绛先生就与商务印书馆达成协议,将钱锺书先生的全部读书笔记影印出版,名为《钱锺书手稿集》,共分为《容安馆札记》《中文笔记》《外文笔记》 三个部分。《容安馆札记》(全三册)、《中文笔记》(全二十册)已先后于2003年、2011年出版。而《外文笔记》(全四十八册)是现存钱锺书先生读书笔记中分量最重、内容最丰富、价值最可观的部分,共两百十一本笔记本,是钱先生于二十世纪三十年代至九十年代间,循序渐进阅读英、法、德、意、西、拉丁、希腊语等七种语言书籍所做的笔记,涉及题材包括哲学、语言学、文学作品、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等众多领域,体现着钱锺书先生融贯中西的学养,也寄托了钱先生以西方文学为镜观照中国文学的未竟追求。2013年,《钱锺书手稿集·外文笔记》经国家新闻出版广电总局立项,成为国家出版基金项目。此次先期出版的《钱锺书手稿集·外文笔记》第一辑(全三册),是钱锺书先生留学欧洲时的外文读书笔记。
  座谈会上,与会领导和专家学者对 《钱锺书手稿集·外文笔记》的学术价值、出版意义给予了高度评价,充分肯定了其在珍贵文献保存、优秀文化遗产传播中的重大作用。
  记者了解到,钱锺书先生去世后,读书笔记一直由其夫人杨绛先生精心保管。钱锺书本是研究外国文学的,他一生攻读大量外国文学著作,本打算用英文写一部研究外国文学的著作,但始终未能如愿。对他来说,这些笔记可能是“没用了”。但杨先生始终认为:“他一生孜孜矻矻积聚的知识,对于研究他学问和研究中外文化的人,总该是一份有用的遗产。”这些笔记是钱先生从1935年起直至去世前不间断地阅读西方文献的忠实记录,它的出版,可以部分弥补钱先生未能完成的西方文学和文化研究著作的遗憾,也可以使广大读者和学者全面了解钱先生对西方学术的阅读视野和思考深度,从而全面评价钱先生的学术成就。杨绛先生一直热心推动、时刻关心着《钱锺书手稿集·外文笔记》的出版动向。在交付出版社之前,她已经对手稿进行了初步的清点和整理,并亲自邀请外国专家对外文笔记进行整理和编目。早在《外文笔记》全面展开出版工作之初,杨先生就亲自为其题写了书名。
  商务印书馆有限公司总经理于殿利说,自2001年起,我们为了《钱锺书手稿集》的顺利出版进行了巨大的先期投入,把它作为本馆承担的一项标志性出版工程。我们聘用了专业人才、购置专门设备对手稿进行仔细扫描,组成馆领导亲自负责的项目组,对《钱锺书手稿集》的编校质量严格把关。因为《外文笔记》部分所涉语种众多,我们充分发挥本馆外语编辑资源优势,配备相应语种编辑对目录、索引等进行编辑加工,并和外国专家充分交流,以保证全书的品质。
  于殿利告诉记者,出版钱锺书先生的全部读书笔记,造福社会,嘉惠学林,是对商务印书馆一百余年来“昌明教育,开启民智”宗旨的继承,是对商务印书馆担当文化,激动潮流的决心的彰显。
                                                                               《文汇读书周报》2014.6.6
  评论这张
 
阅读(213)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016